Утомлённое солнце

Материал из Вики Аккордов
(перенаправлено с «Последнее воскресенье»)
Перейти к: навигация, поиск

«Утомлённое солнце» — песня со словами Иосифа Альвека на музыку танго Ежи Петерсбурского «Последнее воскресенье» («To ostatnia niedziela»). Впервые исполнена в 1937 году и тогда же записана на пластинку (под названием «Расставание») джазовым оркестром Александра Цфасмана и его постоянным солистом певцом Павлом Михайловым.

Исполнители: Павлом Михайловым, Георгий Виноградов, Иосиф Кобзон, Белов Геннадий.

Бой[править]

аккорды и текст[править]

H7          Em                      Am 
Утомленное солнце нежно с морем прощалось, 
Am                 H7                 Em  H7 
В этот час ты призналась, что нет любви. 
 
H7              Em                        Am 
Мне немного взгрустнулось без тоски, без печали. 
Am                H7           Em H7 Em 
В этот час прозвучали слова твои. 
 
E7                        Am 
Расстаемся, я не в силах злиться, 
D7                   G  H7 
Виноваты в этом ты и я. 
 
            Em                      Am 
Утомленное солнце нежно с морем прощалось, 
Am                 H7                Em  H7  Em 
В этот час ты призналась, что нет любви. 


Песня в кинематографе[править]

Песня или её мелодия так или иначе использована во множестве кинофильмов:

  • перефразированное начало текста стало названием фильма «Утомлённые солнцем», в котором звучит и сама песня;
  • её поёт второстепенный персонаж (в исполнении актёра Яцека Войцицкого) в «Списке Шиндлера»;
  • наигрывает на гребёнке главный герой (актёр Замаховский, Збигнев) в фильме «Три цвета: Белый»;
  • песня «Остатня неделя» звучит в фильме «Хроника любовных происшествий» (1986), действие которого происходит в 1939 г., накануне войны (режиссёр Анджей Вайда);
  • неоднократно звучит в мультфильме Юрия Норштейна «Сказка сказок»;
  • мелодия и слова песни звучат также в фильме «Завтра была война», действие которого происходит в 1940 году;
  • в фильме «Не может быть!», действие которого происходит в конце 1920-х годов, она является одним из символов широко понимаемой «предвоенной эпохи»;
  • эта мелодия является основной темой кинофильма «До свидания, мальчики!» режиссёра Михаила Калика;
  • звучит в фильме о Чернобыльской катастрофе «Распад» Михаила Беликова;
  • оригинал песни проходит лейтмотивом в сериале «Красный цвет папоротника» (реж. Виктор Туров, 1988 г.). В киноверсии фильма («Переправа», польск. Przeprawa) звучит также вариант песни на русском языке;
  • в качестве анахронизма присутствует в фильме «Распутин» режиссёра Жозе Дайана (2011): в 1916 году на балу у Владимира Ростова под неё танцует заглавный герой;
  • звучит в фильме «Анекдоты» (реж. Виктор Титов, 1990 г.).
  • в фильме «Сибириада» (реж. Андрей Кончаловский, 1979)
  • в многосерийном фильме «Курсанты» (реж. Андрей Кавун, 2014) песня звучит в фильме несколько раз (ее поют курсанты маршируя, ослушавшись старшины, а также один из главных героев, уводя грузовик с горящими боеприпасами)
  • "В бой идут одни старики" фильм 1973 года режиссёра Леонида Быкова.