Вальс расставания

Материал из Вики Аккордов
Перейти к: навигация, поиск

«Вальс расстава́ния» — песня композитора Яна Френкеля на стихи Константина Ваншенкина, созданная в 1965 году для кинофильма «Женщины» режиссёра Павла Любимова. Также известна под названиями «Старый вальсок» и «Юности нашей вальсок»[1].

Бой[править]

аккорды песни[править]

Am Dm 
Слышишь, тревожные дуют ветра? 
E7 Am 
Нам расставаться настала пора. 
A7 Dm 
Кружится, кружится пестрый лесок, 
G7 C 
Кружится, кружится старый вальсок, 
Dm Am 
Старый, забытый, 
B7 E7 Am 
Старый, забытый вальсок. 

Am Dm 
Ты, совершая положенный путь, 
E7 Am 
В дальнем краю это все не забудь — 
A7 Dm 
Эту реку и прибрежный песок, 
G7 C 
Этот негромко звучащий вальсок. 
Dm Am 
Этот негромкий, 
B7 E7 Am 
Этот негромкий вальсок. 

Am Dm 
Мы расстаемся, чтоб встретиться вновь, 
E7 Am 
Ведь остается навеки любовь. 
A7 Dm 
Кружится первый осенний листок, 
G7 C 
Кружится в памяти старый вальсок. 
Dm Am 
Юности нашей, 
B7 E7 Am 
Юности нашей вальсок. 

Am Dm 
Волосы ветром сдувает со лба. 
E7 Am 
Музыка эта — как наша судьба. 
A7 Dm 
Снегом слегка обжигает висок, 
G7 C 
Кружится в сердце тот старый вальсок. 
Dm Am 
В сердце тот старый, 
B7 E7 Am 
В сердце тот старый вальсок.


История[править]

<templatestyles src="Шаблон:Врезка/styles.css" />

Слышишь, тревожные дуют ветра?
Нам расставаться настала пора.
Кружится, кружится пёстрый лесок,
Кружится, кружится старый вальсок.
Старый, забытый, старый забытый вальсок.

Ты, совершая положенный путь,
В дальних краях это всё не забудь:
Эту реку и прибрежный песок,
Этот негромко звучащий вальсок.
Этот негромкий, этот негромкий вальсок.

Мы расстаёмся, чтоб встретиться вновь,
Ведь остаётся на свете любовь.
Кружится первый осенний листок,
Кружится в памяти старый вальсок,
Юности нашей, юности нашей вальсок.

Когда режиссёр Павел Любимов начал работу над фильмом «Женщины», для создания музыки он пригласил композитора Яна Френкеля, а тот, в свою очередь, предложил в качестве автора стихов Константина Ваншенкина. После обсуждения сюжета будущего фильма с Любимовым, когда Ваншенкин возвращался на такси домой, у него родились первые строчки будущей песни. Через день он позвонил Яну Френкелю и продиктовал ему получившееся стихотворение. На той же неделе Френкель связался с Ваншенкиным и попросил приехать, чтобы вместе прослушать созданную им песню[2].

Впоследствии, вспоминая о своей работе над текстами песен, Константин Ваншенкин рассказывал: «Что касается стремления написать стихотворение как песню, в большинстве случаев у меня такого не было. „По заказу“ я написал только „Алёшу“ и „Вальс расставания“, но сделал это с удовольствием, как для себя»[3]. В варианте Ваншенкина стихотворение называлось «Вальс расставанья»; под тем же названием оно было воспроизведено в собрании сочинений поэта, изданном в 1983 году[4].

Фильм «Женщины», для которого был написан «Вальс расставания», вышел на экраны в феврале 1966 года и стал одним из лидеров советского кинопроката — его посмотрели 36,6 миллиона зрителей (6-е место по итогам 1966 года). В фильме эту песню дуэтом исполнили артисты Нина Сазонова и Пётр Любешкин[5][6]. По некоторым сведениям, режиссёр Павел Любимов во время работы над фильмом настоятельно рекомендовал Яну Френкелю заменить «Вальс расставания» какой-нибудь другой песней, но в результате он всё-таки остался в окончательном варианте[7].

Анализ и отзывы[править]

По словам литературоведа Андрея Туркова, в таких стихах Ваншенкина как «Я люблю тебя, жизнь», «Вальс расставания» и «Мы вас подождём» чувствуются традиции Михаила Исаковского — одного из первых наставников поэта[8].

Музыковед Шаблон:Comment отмечала, что «Вальс расставания» тяготеет к старинному русскому бытовому романсу, и в сжатом виде он включает в себя ситуацию, которую можно превратить в мелодраму — в какой-то степени это и происходит в фильме «Женщины». Журбинская писала, что для этой песни «характерен строгий отбор средств музыкальной выразительности, форма строится в соответствии с поэтической структурой, её ритмикой». Несмотря на кажущуюся простоту мелодии, она тщательно выверена композитором, который хорошо понимал существенную разницу между «простотой» и «простоватостью». По словам Журбинской, в этой песне есть два тематических мотива — два «зерна». В арсенале первого из них присутствует секста, а во втором используется «ритмическое скандирование одного и того же звука». Несмотря на то, что один мотив контрастирует с другим, при этом они дополняют друг друга и образуют «нечто похожее на тему и противосложение в полифонической форме»[9].

Примечания[править]

Шаблон:Reflist+

Ссылки[править]


Ошибка цитирования Для существующего тега <ref> не найдено соответствующего тега <references/>