Вересковый мёд (Мельница)

Материал из Вики Аккордов
Перейти к: навигация, поиск

Мельница - Вересковый мёд

Аккорды и текст[править]

D
Из вереска напиток 
Em
Забыт давным-давно.
D
А был он слаще меда,
Em 
Пьянее, чем вино. 
 
D
В котлах его варили
Em
И пили всей семьей
G
Малютки медовары
Em 
В пещерах под землей.

Пришел король шотландский.
Безжалостный к врагам,
Погнал он бедных пиктов
К скалистым берегам.

На вересковом поле,
На поле боевом
Лежал живой на мертвом,
А мертвый — на живом.

Лето в стране настало,
Вереск опять цветет,
Но некому готовить
Вересковый мед.

В своих могилках тесных,
В горах родной земли
Малютки медовары
Приют себе нашли.

Король по склону едет
Над морем на коне,
А рядом реют чайки
С дорогой наравне.

Король глядит угрюмо:
«Опять в краю моем
Цветет медвяный вереск,
А меда мы не пьем!»

Но вот его вассалы
Приметили двоих
Последних медоваров,
Оставшихся в живых.

D
Вышли они из-под камня,
Em
Щурясь на белый свет,
D
- Старый горбатый карлик 
Em
И мальчик пятнадцати лет.

D 
К берегу моря крутому 
Em
Их привели на допрос, 
G
Но ни один из пленных 
Em
Слова не произнес. 

Сидел король шотландский,
Не шевелясь, в седле.
А маленькие люди
Стояли на земле.

G
Гневно король промолвил:
Em
- Пытка обоих ждет,
Если не скажете, черти,
Как вы готовили мед!

Сын и отец молчали,
Стоя у края скалы.
Вереск звенел над ними,
В море катились валы.

И вдруг голосок раздался:
- Слушай, шотландский король,
Поговорить с тобою
С глазу на глаз позволь!

Старость боится смерти.
Жизнь я изменой куплю,
Выдам заветную тайну!
- Карлик сказал королю.

Голос его воробьиный
Резко и четко звучал:
- Тайну давно бы я выдал,
Если бы сын не мешал!

Мальчику жизни не жалко,
Гибель ему нипочем.
Мне продавать свою совесть
Совестно будет при нем.

(Переход в Hm?)
Пускай его крепко свяжут
И бросят в пучину вод
- И я научу шотландцев
Готовить старинный мед!..

Сильный шотландский воин
Мальчика крепко связал
И бросил в открытое море
С прибрежных отвесных скал.

Волны над ним сомкнулись.
Замер последний крик...
И эхом ему ответил
С обрыва отец-старик:

(Переход в Em)
- Правду сказал я, шотландцы,
От сына я ждал беды.
Не верю я в стойкость юных,
Не бреющих бороды.

А мне костер не страшен.
Пускай со мной умрет
Моя святая тайна -
Мой вересковый мед!
Моя святая тайна – 
Мой вересковый мед!